Saturday, April 11, 2009

SF Fisherman and a note // Pescadores SF y una nota

Readers,

It's been a while since my last post, forgive me. School has started and I've been working on some things that are not ready to share yet, but stay tuned.

Having said that, attached are a few images from some time spent today with the fisherman of Fisherman's Wharf, San Francisco. In the past hundred years the number of commercial fishing families based in San Francisco has dropped from 300 to roughly 30. Nearly all of those who remain have left the city for lower cost of living, and commute to fish. Plans are in the works to revitalize the fishing community and establish a more direct commercial relationship with the citizens of San Francisco. Salmon season has been canceled on them for the second year in a row due to incredibly few returning fish, a frustrating reality.


///


Lectores,

Hace un rato que he puesto algo aqui, perdóneme por favor. Ya comienzaba clases y hago un proyecto que no esta listo para compartir todavía, pero quedaos aqá.

Así dicho, aqá hay algunas fotos de un rato que gasté con los pescadores de Fishermans Wharf, San Francisco. Durante los cien años pasados el numero de famílias pescadoras basados en San Francisco ha bajado de 300 a más o menos trenta. Casi todos que se quedan han salido de la ciudad por el costo de vivir, y viajar cuando necesitan pescar. Tienen plan de vigorizar la communidad pescadora y establecer relaciones comerciales mas directas con el público. La temporada de Salmón fue cancelado para el segundo año por falta de pescas en volver, una realidad frustrante.












A portrait in the fisherman's hall. // Un retrato en la sala de los pescadores.